Last night at Monday prayers, Rinpoche read this beautiful pith instruction, “Advice for a King,” by Katok Rigdzin Tsewang Norbu.  Here is a link to the English,   Tibetan, and Chinese translations–courtesy of Lotsawa House (Dharma, on the House).

Advice for a King

by Rigdzin Tsewang Norbu

Svasti. You might have a hundred or a thousand teachers,
But the one who introduces you to mind’s nature is supreme,
Superior in kindness even to the Buddha —
To the root guru, I bow down in homage.

The very essence of your own mind
Is entirely beyond arising, ceasing and remaining —
This is what followers of the Great Perfection
Call rigpa, pure and open awareness.

The essence of this approach is none other than
Taking this awareness as the path,
In undistracted, non-meditation —
So, without distraction, sustain the genuine nature.

What we call ‘stillness and movement inseparable’
Means that in stillness, which is beyond arising,
There is movement, which is beyond cessation —
Stillness and movement, arising and ceasing, are thus inseparable.

Undistracted awareness is the path of the victorious,
And distraction is the playground of saṃsāra.
So merge with the state of awareness beyond distraction,
Continuously, both by day and by night.

The nature of mind is clear light.
Sullying thoughts are to be purified.
But movement must neither be rejected nor indulged.
The stirrings of mind must naturally free themselves.

The source of virtuous action
Is none other than devotion for the guru.
So exert yourself in guru yoga,
And avoid sporadic practice.

There is no limit to what could be said,
But now is the time for essential practice,
So may this short explanation
Cause experience and realization to increase just like the waxing moon.

Rigdzin Tsewang Norbu wrote this for the practice of Amgön Tendzin, the king of Lowo in Ngari, while in Mönthang on the 26th day of the eleventh month of the Earth Snake year (i.e., January 4, 1750).

| Translated by Adam Pearcey, 2017.

Image: Katok Rigdzin Tsewang Norbu Courtesy of Himalayan Art Resources

༄༅། །གློ་བོ་ཡི་རྒྱལ་པོ་ལ་གདམས་པ་བཞུགས།

སྭ་སྟི། བླ་མ་བརྒྱ་ཡོད་སྟོང་ཡོད་ཀྱང་། །རང་སེམས་ངོ་སྤྲོད་བླ་མའི་མཆོག །སངས་རྒྱས་ལས་ལྷག་བཀའ་དྲིན་ཅན། །རྩ་བའི་བླ་མར་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །རང་གི་སེམས་ཀྱི་ངོ་བོ་ཉིད། །སྐྱེ་འགག་གནས་པ་ཀུན་ལས་འདས། །དེ་ལ་རྫོགས་ཆེན་པ་རྣམས་ཀྱིས། །རིག་པ་ཞེས་སུ་གདགས་པར་མཛད། །དེ་ཉིད་ལམ་དུ་བྱེད་པ་ལ། །མ་ཡེངས་མི་བསྒོམ་ཁོ་ན་ལས། །ཉམས་ལེན་སྙིང་པོ་གཞན་ཡོད་མིན། །དེས་ན་ཡེངས་མེད་གཉུག་མ་སྐྱོང་། །དེ་ཡང་གནས་འགྱུ་དབྱེར་མེད་ཞེས། །གནས་པ་སྐྱེ་བ་མེད་པ་ལ། །འགྱུ་བ་འགག་པ་མེད་པ་འཕྲོ། །གནས་འགྱུ་སྐྱེ་འགག་དབྱེར་མེད་དོ། །མ་ཡེངས་དྲན་པ་རྒྱལ་ཀུན་ལམ། །ཡེངས་པ་འཁོར་བའི་དོ་ར་ཡིན། །དེས་ན་ཡེངས་མེད་དྲན་པའི་ངང་། །ཉིན་མཚན་འཁོར་ཡུག་འདྲེས་པར་བྱ། །སེམས་ཀྱི་རང་བཞིན་འོད་གསལ་བ། །རྣམ་རྟོག་དྲི་མ་དག་པ་དགོས། །འགྱུ་བ་སྤང་ལེན་མི་བྱ་སྟེ། །འགྱུ་བ་ངང་གིས་གྲོལ་བ་དགོས། །དགེ་སྦྱོར་སྐྱེ་བའི་རྩ་བ་ཡང་། །བླ་མའི་མོས་གུས་ཁོ་ན་ཡིན། །དེས་ན་བླ་མའི་རྣལ་འབྱོར་ལ། །ལྟེམ་རྒྱང་མེད་པར་རྟག་ཏུ་འབད། །དེ་སོགས་བཤད་བྱ་མཐའ་ཡས་ཀྱང་། །སྙིང་པོའི་ཉམས་ལེན་སྐབས་བབས་བཞིན། །ཅུང་ཟད་ཙམ་ཅིག་སྨྲས་འདིས་ཀྱང་། །ཉམས་རྟོགས་ཡར་ཟླ་ལྟར་འཕེལ་ཤོག །ཞེས་མངའ་རིས་སྨད་གློ་བོ་ཡི་རྒྱལ་པོ་ཨ་མགོན་བསྟན་འཛིན་གྱི་ཉམས་བཞེས་ཆེད་དུ་རིག་འཛིན་ཚེ་དབང་ནོར་བུས་ས་སྦྲུལ་མགོ་ཟླའི་དཀར་ཕྱོགས་དགའ་བ་གསུམ་པར་སྨོན་ཐང་ཏུ་སྨྲས་པའོ། །སརྦ་མངྒ་ལཾ།

 

给国王的建议

仁增才旺诺布造

斯瓦斯底!
依止上师纵百千
直指心性师最上
慈悲尤胜诸佛陀
根本上师我顶礼

汝自心识之本体
全然远离生住灭
即是修大圆满者
所说本觉之实义

任持自性而行持
无散无修坦然置
修持关要无有它
安住实性不动摇

所说动静无别义
远离念生而安住
亦复远离动念灭
动静生灭悉无二

无散正念觉悟道
散乱开启轮回业
故当持心不散乱
夜以继日不间断

心之自性是光明
动念迷乱需清净
念动不迎亦不拒
动念坦然自解脱

修行进境之根本
无非于师修虔敬
是故上师瑜伽法
不应随意当勤修

虽然教法广无边
当下应从精要修
以此简要开示语
觉证增上如月盈

仁增才旺诺布于土蛇年十一月26日(1750年1月4日)在芒唐为帮助阿里地区洛沃王昂贡丹增的修行而写下本文。 萨瓦 芒噶朗!

谷平(Eric Gu)汉译于广州,2022年5月25日